Problème de compréhension du à la langue
Par banalitescunegonde.free.fr le dimanche 7 mars 2010, 10:49 - Mes grandes réflexions - Lien permanent
Sur une devanture nous lisons “foodissimo”,
les trois qui parlent portaugais ont un fou rire.
Elles m’expliquent qu’en portugais
foodissimo ne s’écrit qu’avec un seul o, soit,
mais que cela veut dire: super enculé.
Commentaires
le fou rire c’était pour une autre histoire scabreuse…
Me rappelle l’histoire véridique d’une instit française en séjour d’échange professionnel au Québec et qui parlait très souvent à ses collègues canadiens de ses gosses… qui sont sympas, dynamiques, attendrissants.
Sauf que là-bas les gosses sont plus que liés à la virilité. Testiculaires, donc.
» imposture:bin pourquoi tu ne m’as pas traduit?
» Mironvinben:marrant.
Remarque quand tu manges dans un endroit pareil, t’en ressors un peu comme ça, non ?
Remarque quand tu manges dans un endroit pareil, t’en ressors un peu comme ça, non ?
Des fois il lui faut vérifier quinze fois avant de publier, là, je clique une fois et ça publie deux fois !!!
Aucune excuse acceptée pour le bégaiement du doigt!!